PINAN SHODAN | HEIAN SHODAN | SHURI – TE | נפש שלווה (1) | YASUTSUNE (ANKŌ) ITOSU(1831-1915) | חמשת קאטות ה"פינאן" נלקחו מן הקאטה העתיקה "CHAN NAN" שלימד את איטוסו אמן לחימה סיני שחי במחוז "טומארי" אשר באי אוקינאווה. איטוסו יצר את ה"פינאן" ב-1905 ע"מ להקל על לימוד הקאטות בבתי הספר באוקינאווה.לאחר הגעת קאטות ה"פינאן" ע"י גישין פונאקושי ליפן, שינה פונאקושי את השם "פינאן" ל"הייאן" ע"מ להקל בהגייה היפאנית ולחדד את משמעות השם. כמו כן החליף את "פינאן שודאן" עם "פינאן נידאן" בשל היותה קלה יותר ללמידה. | 平安初段 |
PINAN NIDAN | HEIAN NIDAN | SHURI – TE | נפש שלווה (2) | 平安二段 |
PINAN SANDAN | HEIAN SANDAN | SHURI – TE | נפש שלווה (3) | 平安三段 |
PINAN YONDAN | HEIAN YONDAN | SHURI – TE | נפש שלווה (4) | 平安四段 |
PINAN GODAN | HEIAN GODAN | SHURI – TE | נפש שלווה (5) | 平安五段 |
| | | | | | |
ANANKŌ | – | TOMARI – TE | שלווה מן הדרום | KYAN CHŌTOKU(1945 – 1870) | הובאה מטאייוואן ע"י קיאן צ'וטוקו סנסאי (1870 – 1945) ב-1895. הקאטה סופחה לטומארי טה ונלמדה ע"י שושין נאגאמיני (1907 – 1997) (מאצוביאשי ריו). יש אומרים כי התרגום "שלווה מן הדרום" מרמז על מוצאה של הקאטה ואת דרכה מטאיוון לאוקינאווה. | 南光 |
| | | | | | |
BASSAI DAI | PASSAI DAI | SHURI – TE | לכבוש את המבצר (הגרסה הגדולה) | BUSHI SŌKON MATSUMURA(1798-1890) | המורה האגדי סוקון מאטצומורה (1797 – 1889) הביא את הגרסה המקורית של באסאי (דאי) מסין | 拔塞大 |
BASSAI SHŌ | PASSAI SHŌ | SHURI – TE | לכבוש את המבצר (הגרסה הקטנה) | YASUTSUNE (ANKŌ) ITOSU(1831-1915) | הקאטה הקצרה יותר של בסאי, (שוֹ) פותחה על ידי יאסוטסונה (אנקו) איטוסו (1890 – 1915). הקאטה מכילה טכניקות אשר משומשות לתרגול של הגנה נגד "בו". | 拔塞小 |
TOMARI BASSAI | TOMARI PASSAI | TOMARI – TE | לכבוש את המבצר (גרסת מחוז טומרי) | ? | גרסת באסאי ע"י אנשי הכפר טומארי. טכניקות ידיים פתוחות כגון שוטו והנפות ידיים מהירות מבדילות את הקאטה מ"באסאי דאי". | 泊抜砦 |
| | | | | | |
CHINTŌ | GANKAKU | SHURI – TE | על שם מבקר סיני באוקינאווה | BUSHI SŌKON MATSUMURA(1798-1890) | הסיפור על היווצרות הקאטה מספר על בושי מאטסומורה אשר נשלח לברר בעיית גניבות ממחסני מזון בכפרים, כל נסיונותיו לתפוס את אותו גנב עלו בתוהו עד שלבסוף תפס אותו מתחבא בבית הקברות והתברר לו כי מדובר במלח סיני אשר גנב מזון אך ורק לשם קיומו, מאטסומורה התרשם עמוקות מהמלח, צ'ינטו שמו, וביקש שילמדו את סגנון ה"קֶמְפּוֹ" המיוחד שלו וכעבור זמן יצר קאטה על שמו ועל סגנונו היחודי. פירוש השם "גאנקקו" הנו עגור על סלע / העגור המסתורי או השחור. | 鎮東 |
| | | | | | |
JIIN | SHOKYO | SHURI – TE | אדמת המקדש / שם נוסף למקדש שאולין | ? | כנראה שמקור הקאטה הנו בסין, על שם מקדש Jion-jiin, הקאטה משתייכת לשורי טה. פירוש השם "שוקיו" הוא צל עץ האורן. | 慈蔭 |
JION | – | SHURI – TE | צלילי המקדש / מקדש סיני בודהיסטי עתיק "ג'יון" | ? | נקרא על שם מקדש Jion-ji | 慈恩 |
| | | | | | |
KORURUNFA | – | NAHA – TE | שבע עשרה ידיים / לשרוד ולתקוף במפתיע | KANRYŌ HIGAONNA(1853-1916) | – | 久留頓破 |
| | | | | | |
NAIFUNCHIN SHODAN | TEKKI SHODAN | SHURI – TE | לחם תוך אחיזה באדמתך | BUSHI SŌKON MATSUMURA(1798-1890) | בושי מטסומורה הביא את הקאטה נאיפנצ'ין מסין לאוקינאווה, פירוש המילה "Tekki" הוא רכיבה על סוס. | 内畔戦初段 |
| | | | | | |
ROHAI | MEIKYO | TOMARI – TE | מראהו של העגור | BUSHI SŌKON MATSUMURA(1798-1890) | יש הסבורים ש"רוהאי" נוצרה ב"טומארי טה", יש הסבורים כי הובאה לאוקינאווה ע"י סאקוגאווה, יש האומרים ש"בושי" מאטסומורה(1797 – 1889) יצר אותה לפני הגעתה ל"טומארי", והסברה הכי שכיחה היא שכנראה "בושי" מאטסומורה למד אותה ב"טומארי" ויצר גרסה משלו. לקאטה יש עד היום גרסאות רבות של 3 עקריות: "שודאן" ,"נידאן" ו"סנדאן" והגרסה היפנית של "גישין פונאקושי" "מייקיו". | 鷺牌 |
| | | | | | |
SANCHIN | – | NAHA – TE | שלשה קרבות | KANRYŌ HIGAONNA(1853-1916) | שלשת הקרבות הם בין המח, הגוף והרוח. | 三戰 |
| | | | | | |
SEIYUNCHIN | – | NAHA – TE | המסע הארוך / השקט אשר בתוך הסערה / תפיסה, דחיפה וערעור היציבות | ? | – | 制引戰 |
| | | | | | |
SEISAN(SEISAN TE) | HANGETSU | NAHA – TE | שלושה עשר | BUSHI SŌKON MATSUMURA(1798-1890) | פירוש השם הנוסף "האנגטסו" הינו חצי ירח | 十三手 |
| | | | | | |
SAIFA | – | NAHA – TE | להשמיד ולרמוס | ? | הקאטה מאופיינת בטכניקות "טאי סאבאקי" | 碎破 |
| | | | | | |
SEIPAI(SEIPAI TE) | – | NAHA – TE | שמונה עשרה | ? | כנראה שפירוש הקאטה (שמונה עשרה) נובע מהמושג הבודהיסטי 3X6 כאשר הספרה 6 מייצגת: צבע, קול, טעם, ריח, מגע וצדק, והספרה 3 מייצגת: טוב, רע, ושלום. | 十八手 |
| | | | | | |
KŌSŌKUN DAI | KANKU DAI | SHURI – TE | נציג בכיר מצבא סין | TODE KANGA SAKUGAWA(1733-1815) | – | 公相君大 |
KŌSŌKUN SHŌ | KANKU SHŌ | SHURI – TE | נציג בכיר מצבא סין | YASUTSUNE (ANKŌ) ITOSU(1831-1915) | – | 公相君小 |
| | | | | | |
MATSUKAZE | WAN KAN | TOMARI – TE | משב עצי האורן | ? | – | 松風 |
JŪROKU(JŪROKU TE) | – | TOMARI – TE | שש עשרה | KENWA MABUNI(1889-1952) | – | 十六手 |
| | | | | | |
TENSHŌ | – | NAHA – TE | החלפת ידיים או לפיתה | CHŌJUN MIYAGI(1888-1953) | – | 転掌 |
| | | | | | |
GEKI SAI DAI ICHI | – | NAHA – TE | SAI – אחיזה חזקה GEKI – רמיסה | CHŌJUN MIYAGI(1888-1953) | הקאטה פותחה ע"י צ'וג'ון מיאגי סנסאי מייסד הגוג'ו ריו ב-1940 כתרגיל לחיזוק הגוף ופיתוח עוצמה פנימית, הקאטה הינה דינאמית, בעלת תנועות פשוטות וקלה ללמידה ולהוראה | 撃砕大一 |
GEKI SAI DAI NI | – | NAHA – TE | 撃砕大二 |
| | | | | | |